生查子欧阳修
去年元夜时, 花市灯如昼. 月上柳梢头, 人约黄昏后. 今年元夜时, 月与灯依旧. 不见去年人, 泪满春衫袖.
Tune: Mountain Hawthorn Ouyang Xiu
Last year on this moonlit spring night,
Lanterns in Flower Fair were bright.
The moon rose above the willow tree,
At dusk he had a tryst with me.
This year on the same moonlit night,
The moon and lanterns are as bright.
Where is my beloved of last year?
My sleeves are wet with tear on tear.
|