歌曲介绍 The Synopsis of the Song
如果被心爱的人伤害了你会怎么做?有一种人选择了自我解脱。让我们想象一个画面:一名被所爱的人抛弃的女子,举着酒杯,迎着清风,弹着琴,回忆着感情的痛苦和甜蜜,最后幡然醒悟—爱情可以很简单,然后她选择了原谅与包容。这首《醉清风》就像我们展开了这样一幅画面。希望你能从中获得一些感情方面的有益启示。
What would you like to do after being hurt by some one that you love ? Here is one kind of person who chose to relief themselves at last. Let’s imagine a picture: a lady who’s abandoned by a loved one, holding a glass of wine , playing the lyre against the wind, and remembering the feelings of grief and sweet, awaken to the last---the love can be simple, then she chose to forgive and tolerance chicly. < The Drunk Breeze> just shows us this picture. Wish you can get something beneficial about your love when you listen to it.
歌词
月色正朦胧 yuè sè zhèng méng lóng
与清风把酒相送 yǔ qīng fēng bǎ jiǔ xiāng sòng
太多的诗颂 tài duō de shī sòng
醉生梦死也空 zuì shēng mèng sǐ yě kōng
和你最后缠绵你曾记得 hé nǐ zuì hòu chán mián nǐ zēng jì de
乱了分寸的心动 luàn le fēn cùn de xīn dòng
怎么只有这首歌 zěn me zhǐ yǒu zhè shǒu gē
会让你轻声合 huì ràng nǐ qīng shēng hé
醉清风 zuì qīng fēng
是我想得太多 shì wǒ xiǎng de tài duō
犹如飞蛾扑火那么冲动 yóu rú fēi é pū huǒ nà me chōng dòng
最后 zuì hòu
还有一盏烛火 hái yǒu yī zhǎn zhú huǒ
燃尽我 rán jìn wǒ
曲终人散 qǔ zhōng rén sàn
谁无过错 shuí wú guò cuò
我看破 wǒ kàn pò
梦境的虚有 mèng jìng de xū yǒu
琴声一曲相送 qín shēng yī qǔ xiāng sòng
还有没有情浓 hái yǒu méi yǒu qíng nóng
风花雪月颜容 fēng huā xuě yuè yán róng
和你最后缠绵你曾记得 hé nǐ zuì hòu chán mián nǐ zēng jì de
乱了分寸的心动 luàn le fēn cùn de xīn dòng
蝴蝶去向无影踪 hú dié qù xiàng wú yǐng zōng
举杯消愁意正浓 jǔ bēi xiāo chóu yì zhèng nóng
无人宠 wú rén chǒng
是我想得太多 shì wǒ xiǎng de tài duō
犹如飞蛾扑火那么冲动 yóu rú fēi é pū huǒ nà me chōng dòng
最后 zuì hòu
还有一盏烛火 hái yǒu yī zhǎn zhú huǒ
燃尽我 rán jìn wǒ
曲终人散 qǔ zhōng rén sàn
谁无过错 shuí wú guò cuò
我看破 wǒ kàn pò
Lyrics
The moonlight is still dim
Giving you the wine with cool breeze
Too many praising poems
A life that is drunk and without dream is dead
Tangle up with you after drunk if you still remember
The heart that mess up
Why there’s only this song
That makes you hum softly
The drunk breeze
I’m the one who think too much
Just like how moth fly eagerly towards the fire
Lastly
There’s still left one lamp
Burning me
The song ends and people are leaving
Who never wrong
I’ve see through
The virtual dream
Giving you one song with lyre
Is there still any strong feeling
The love affair
Tangle up with you after drunk if you still remember
The heart that mess up
No idea which direction did the butterfly fly to
Drink to drown the sorrow and the feeling is stronger
No one pamper me
I’m the one who think too much
Just like how moth fly eagerly towards the fire
Lastly
There’s still left one lamp
Burning me
The song ends and people are leaving
Who never wrong
I’ve see through
生词百宝箱New Words
1.清风 n.名 qīng fēng breeze
2.朦胧 adj.形 méng lóng dim ; hazy
3.诗颂 n. 名 shī sòng praising poems
4.醉生梦死 v. 动 zuì shēng mèng sǐ lead a befuddled life as if drunk or in a dream
5.心动 n.名 xīn dòng tempting heart
6.轻声 adj. 形 qīng shēng in a soft voice
7.醉 v. 动 zuì drunk
8.飞蛾 n. 名 fēi é moth
9.冲动 adj. 形 chōng dòng impulse
10.烛火 n.名 zhú huǒ candlelight
11.虚有 adj. 形 xū yǒu virtual;empty
12.曲 n. 名 qǔ song
13.一曲 n.名 yī qǔ a/one song
14.风花雪月 adj.形 fēng huā xuě yuè wind, flower, snow and moon -- romantic themes
15颜容 n. 名 yán róng vultus
词语链 word chain
清风 清风袭人 迎着清风 雨后清风
朦胧 月色朦胧 记忆朦胧 印象朦胧
轻声 轻声说话 轻声哼唱 轻声细语
醉 喝醉 酒醉 大醉
语言点 grammar
太+ adj
太多 too much/many
太好 so nice
太美 so beautiful
Eg. 我房间里的东西太多了。There are too many things in my room.
Eg. 见到你真是太好了。It's so nice to see you again.
Eg. 你女朋友太美了。Your girlfriend is so beautiful.
练习 Exercise
一、翻译下列句子 Translate the sentences below into Chinese:
Giving you the wine with cool breeze.
The song ends and people are leaving.
二、谈谈你从感情中解脱的经历。Talk about your experience escaping from the pain of love.
三、自由谈 Discuss the following questions 。
这首歌是由带有中国风的歌词组成的,你还听过其他的有中国风味道的歌曲吗(例如周杰伦的《青花瓷》)?
The song was composed by a Chinese wind lyrics. Have you ever heard about other songs that have Chinese style ( for example Jay Chou's blue and white porcelain)?