乌夜啼 李煜
林花谢了春红, 太匆匆, 无奈朝来寒雨晚来风. 胭脂泪, 留人醉, 几时重? 自是人生长恨水长东!
Crows Crying at Night Spring’s rosy color fades from forest flowers Too soon, too soon. How can they bear cold morning showers And winds at noon!
Your rouged tears like crimson rain Intoxicate my heart. When shall we meet again? As water eastward flows, so shall we part.
|
|