dà hǎi yā ,gù xiāng 大 海 呀 ,故 乡 Oh sea! Hometown
This is a classic old song, and it is widely sung by people. The protagonist of the song expresses his memories and ardent love for the sea through his childhood impression of beach life. This song can be sung by people of all ages.
xiǎo shí hòu mā mɑ duì wǒ jiǎng 小 时 候 妈 妈 对 我 讲 dà hǎi jiù shì wǒ gù xiāng 大 海 就 是 我 故 乡 hǎi biān chū shēng hǎi lǐ chéng zhǎng 海 边 出 生 海 里 成 长
dà hǎi ā dà hǎi 大 海 啊大 海 shì wǒ shēng zhǎng de dì fāng 是 我 生 长 的 地 方 hǎi fēng chuī hǎi làng yǒng 海 风 吹 海 浪 涌 suí wǒ piāo liú sì fāng 随 我 飘 流 四 方
dà hǎi ā dà hǎi 大 海 啊大 海 jiù xiàng mā mɑ yí yàng 就 像 妈 妈 一 样 zǒu biàn tiān yá hǎi jiǎo 走 遍 天 涯 海 角 zǒng zài wǒ de shēn páng 总 在 我 的 身 旁
xiǎo shí hòu mā mɑ duì wǒ jiǎng 小 时 候 妈 妈 对 我 讲 dà hǎi jiù shì wǒ gù xiāng 大 海 就 是 我 故 乡 hǎi biān chū shēng hǎi lǐ chéng zhǎng 海 边 出 生 海 里 成 长
dà hǎi ā dà hǎi 大 海 啊大 海 shì wǒ shēng zhǎng de dì fāng 是 我 生 长 的 地 方 hǎi fēng chuī hǎi làng yǒng 海 风 吹 海 浪 涌 suí wǒ piāo liú sì fāng 随 我 飘 流 四 方
dà hǎi ā dà hǎi 大 海 啊大 海 jiù xiàng mā mɑ yí yàng 就 像 妈 妈 一 样 zǒu biàn tiān yá hǎi jiǎo 走 遍 天 涯 海 角 zǒng zài wǒ de shēn páng 总 在 我 的 身 旁 dà hǎi ā gù xiāng dà hǎi ā gù xiāng 大 海 啊故 乡 大 海 啊故 乡 wǒ de gù xiāng wǒ de gù xiāng 我 的 故 乡 我 的 故 乡
Lyrics and some grammatical key points
xiǎo shí hòu mā mɑ duì wǒ jiǎng 小 时 候 妈 妈 对 我讲 When I was young, my mother told me
The preposition“对”used in the pattern“对+personal pronoun or noun + verb”, directs the subject to the object of the action. For example: 你是不是对每个人都这么说? Do you say that to every one? 对我来说这是一件幸福的事。 For me, this is a happy thing.
dà hǎi jiù shì wǒ gù xiāng 大 海 就是 我 故 乡 the sea was my hometown. hǎi biān chū shēng hǎi lǐ chéng zhǎng 海 边 出 生 海 里 成 长 I was born in the sea, and grew up in the sea.
dà hǎi ā dà hǎi 大 海 啊大 海 Oh sea! Oh sea!
shì wǒ shēng zhǎng de dì fāng 是 我 生 长 的 地方 You are my home,
hǎi fēng chuī hǎi làng yǒng 海 风 吹 海 浪 涌 sea breezes blowing, sea waves gushing.
suí wǒ piāo liú sì fāng 随 我飘 流 四方 Carrying me everywhere.
dà hǎi ā dà hǎi 大 海啊大 海 Oh sea,! Oh sea!
jiù xiàng mā mɑ yí yàng 就 像 妈 妈 一 样 You resemble my mother,
“A像B一样”indicates there are similar characteristics between A and B. For example: 她外表上像她的姐姐, 性格上却不同。 She resembles her sister in appearance but not in character. 稻田像一片片翠绿的地毯。 The paddy fields looked like carpets of fresh green.
zǒu biàn tiān yá hǎi jiǎo 走 遍 天 涯 海角 wandering through every corner of the world;
zǒng zài wǒ de shēn páng 总 在 我 的 身 旁 you are always by my side.
Xcn-Chinese, enjoy music , enjoy language
|