“被”字句 the “被”sentence
Besides the notional passive sentences, there is another kind of passive sentence with the preposition “被”(often replaced by “叫”or “让”in spoken Chinese), which is used to introduce the agent of an action, or to emphasize that the subject of the sentence is the recipient of an action.
S(receiver) + “被”+O(agent) +V +other element
Subject
(receiver) |
Predicate |
“被” |
O(agent) |
V |
other elements |
我的自行车
那本小说
那套西服
她的新照相机
小偷 |
被
被
被
被
被 |
小偷
我同学
人
她弟弟
谁 |
偷
借
买
撞
抓 |
走了。
去了。
走了没有?
坏了。
到了? |
If there is no need to introduce the agent of an action, “被” can be placed directly before the verb; however, this is not true with “叫” or “让”in spoken Chinese. For example: 我的胳膊被撞伤了。 自行车被偷了。
Note that a negative adverb or an optative verb must be placed before “被”(“叫”,“让”)。 For example: 这本小说没有被借走。(we cannot say:这本小说被没有借走。) 那套西服明天会被人买走。(we cannot say:那套西服明天被人会买走。)
|