Dialogue: See Client off 给客户送行(对话)
A: xiàn zài shì bā diǎn bàn ,wǒ men lái de hěn zhǔn shí 。 A: 现 在 是 八 点 半 ,我 们 来 的 很 准 时。
B: hǎo de ,wǒ xiàn zài qù fù jī chǎng shuì 。 B: 好 的 ,我 现 在 去 付 机 场 税 。
A: wǒ lái bāng nǐ bɑ 。 A: 我 来 帮 你 吧 。
B: xiè xiè 。liú xiān shēng ,wǒ yào shuō zài jiàn le 。dàn zài zhè zhī qián B: 谢 谢 。刘 先 生 ,我 要 说 再 见 了 。但 在 这 之 前 wǒ yào shuō zhè cì lǚ xíng shí fēn yú kuài ,shōu huò hěn duō 。guì gōng sī 我 要 说 这 次 旅行 十 分 愉 快 , 收 获很 多 。贵 公 司 gěi wǒ liú xià le hěn hǎo de yìn xiàng ,nǐ men de rè qíng ràng wǒ hěn gǎn 给 我 留下了 很 好 的 印 象 ,你 们 的 热 情 让 我 很 感 dòng 。wǒ xiǎng wǒ men zhī jiān de hé zuò yí dìng huì hěn chéng gōng 。 动 。我 想 我 们 之 间 的 合 作 一 定 会 很 成 功 。
C: fēi cháng gǎn xiè ,huá shèng dùn xiān shēng 。nǐ zài zhè cì hé zuò zhōng C: 非 常 感 谢 ,华 盛 顿 先 生 。你 在 这 次 合 作 中 bàn yǎn zhe zhì guān zhòng yào de juésè 。wǒ men xī wàng jǐn kuài shōu dào nín 扮 演 着 至 关 重 要 的 角色 。我 们 希 望 尽 快 收 到 您 de huí yīn 。 的 回 音 。
A: zhè shì jī chǎng fèi de shōu jù 。 A: 这 是 机 场 费 的 收 据 。
B: qīn ài de lǐ xiǎo jiě ,fēi cháng gǎn xiè nǐ zuò de yī qiè 。nǐ zhēn de bāng B: 亲 爱的 李小 姐 ,非 常 感 谢 你 做 的一 切。你 真 的 帮 le dà máng ,ér qiě kǎo lǜ zhōu dào 。wǒ xiāng xìn liú xiān shēng yǒu nǐ zuò 了 大 忙 ,而 且 考 虑 周 到 。我 相 信 刘 先 生 有 你 做 zhù lǐ zhēn shì hěn xìng yùn 。 助 理 真 是 很 幸 运 。
A: xiè xiè ,nín zěn me shuō zhēn kè qì 。zhèi xiē rì zi néng gēn nín hé zuò , A: 谢 谢 ,您 怎 么 说 真 客 气 。 这 些 日 子能 跟 您 合 作 , wǒ hěn gāo xìng 。zhēn xī wàng shén me shí hòu zài jiàn dào nín ,wǒ men qī dài 我 很 高 兴 。 真 希 望 什么 时 候 再 见 到 您 ,我 们 期 待 nín de jiā yīn 。 您 的 佳 音。
B: zài cì gǎn xiè nín 。zài jiàn 。 B: 再 次 感 谢 您 。再 见 。
C: xī wàng nín yí lù píng ān ,lǚ tú yú kuài 。 C: 希 望 您 一 路 平 安 ,旅 途 愉 快 。
A: lǚ tú yú kuài 。 A: 旅 途 愉 快 。
B: xiè xiè ,zài jiàn 。 B: 谢 谢 ,再 见 。
A: Now, it's 8:30. We arrived just on time. B: Ok. I think I have to buy the departure tax.
A: Let me do it for you. B: Thank you very much. Mr. Liu, I have to say goodbye now. But before that, I'd like to say it has been a very pleasant and productive trip for me. Your company has left me a very good impression, and I am deeply moved by your hospitality. I think our cooperation will be a very successful one. C: Thank you very much, Mr. Washington. You are playing a very important part in the cooperation. We hope we can hear from you soon.
A: Here is the receipt of the airport fee. B: Miss. Li, my dear friend. Thank you very much for all your help. You are really very helpful and thoughtful. I believe Mr. Liu is very lucky to have your assistance.
A: Thank you. It's very kind of you to say so. I'm really happy for having worked with you for a few days. I really hope to see you again some day and we are looking forward to hearing from you. B: Thank you again. Bye-bye. C: We wish you a safe and pleasant journey home.
A: Have a nice journey. B: Thank you. Bye-bye.
|