Dialogue: Wedding Ceremony 婚礼 A: What was your wedding ceremony like, Mary? B: My husband and I got married in a registry office with just two friends there as witnesses. But then we had three parties to celebrate. A: Three parties? That's quite a lot. That must have been expensive! B: Well, since my husband and I are from two different countries, and we live in a third country, we decided to have one in each country. It wasn't actually that expensive. A: Were your parents upset that they weren't there to see you get married? B: I would have liked them to be there, but they couldn’t afford to fly out to see us, and we couldn't afford to fly out to see them, so they understood. A: Did your husband's family get to meet your family? B: My husband's parents flew out to meet my family when we got married in my hometown, so that was great. Some people spend ridiculous amounts of money on extravagant wedding receptions, but we agreed that the wedding party should be less about money and more about family. A: That makes sense. Did you go on a honeymoon? B: We waited until our one-year anniversary to go on our honeymoon to Africa. A: You really didn't have a very traditional wedding, did you? B: Not at all, but we don’t have a very traditional marriage either, so it suited us perfectly! A: mǎ lì ,nǐ men de jié hūn diǎn lǐ zěn me yàng ? A: 玛 丽 ,你 们 的 结 婚 典 礼 怎 么 样 ? B: wǒ hé wǒ zhàng fū qǐng le 2 gè péng yǒu zuò jiàn zhèng rén ,qù hūn yīn B: 我 和 我 丈 夫 请 了 2个 朋友 做 见 证 人 ,去 婚 姻 zhù cè chǔ zhù le cè 。kě shì ,jiē zhe wǒ men yào bàn 3 chǎng jiǔ xí 。 注 册 处 注 了 册 。可 是 ,接 着 我 们 要 办 3 场 酒 席 。 A: sān chǎng ?tài duō le ,yí dìng yào huā hěn duō qián ! A: 三 场 ?太 多 了 ,一 定 要 花 很 多 钱! B: ng ,yīn wèi wǒ hé wǒ zhàng fū lái zì bù tóng guó jiā,ér qiě wǒ men B: 嗯 ,因 为 我 和 我 丈夫 来 自 不同 国 家,而 且 我 们 yòu zài dì sān gè guó jiā shēng huó 。suǒ yǐ ,wǒ men dǎ suàn zài měi gè 又 在 第 三 个 国 家 生 活 。所 以 ,我 们 打 算 在 每 个 guó jiā qǐng yí cì kè 。shíjì shàng huā fèi yě bú huì tài duō 。 国 家 请 一 次 客 。实际 上 花 费 也 不 会 太多 。 A: nǐ men de fù mǔ méi néng chū xí nǐ men de hūn lǐ ,tā men bú huì A: 你 们 的 父 母 没 能 出 席 你 们 的 婚礼 ,他 们 不 会 jué de yǒu diǎn shī wàng ma ? 觉 得 有 点 失 望 吗 ? B: wǒ qí shí hěn xī wàng tā men néng lái ,dàn shì tā men fù dān bù B: 我 其 实 很 希 望 他 们 能 来,但 是 他 们 负 担不 liǎo fēi guò lái kàn wǒ men de jī piào fèi yòng ,wǒ men qù kàn tā men 了 飞 过 来 看 我 们 的 机票 费 用 ,我 们 去 看 他 们 yě tóng yàng fēi bù qǐ ,suǒ yǐ wǒ men jiù hù xiāng lǐ jiě bɑ 。 也 同 样 飞不 起 ,所 以 我 们 就 互 相 理 解 吧 。 A: nǐ gōng gōng pó pó hé nǐ fù mǔ jiàn guò miàn ma ? A: 你 公 公 婆 婆 和 你 父 母 见 过 面 吗 ? B: wǒ men zài wǒ jiā xiāng jié hūn de shí hòu ,wǒ gōng gōng pó pó B: 我 们 在 我 家 乡 结 婚的 时 候 ,我 公 公 婆 婆 fēi guò lái hé wǒ fù mǔ jiàn le yī miàn ,fēi cháng yú kuài 。yǒu xiē rén 飞 过 来 和 我 父 母 见了 一 面 ,非 常 愉 快 。有 些 人 wèi le bàn gè háo huá hūn lǐbù xī yī zhì qiān jīn ,kě shì wǒ men 为 了 办个 豪 华 婚礼不 惜 一 掷 千 金 ,可 是 我 们 hái shì jué de hūn lǐ yīng gāi duō yì diǎn jiā tíng de wēn xīn ,shǎo yì 还 是 觉 得 婚 礼 应 该多 一 点 家 庭的 温 馨 , 少 一 diǎn jīn qián de zhuāng diǎn 。 点 金 钱 的 装 点 。 A: yǒu dào lǐ 。nǐ men qù dù mì yuè le ma ? A: 有 道 理 。你 们 去 度 蜜 月 了 吗 ? B: wǒ men xiǎng jié hūn yī zhōu nián de shí hòu qù fēi zhōu dù mì yuè 。 B: 我 们 想 结 婚 一 周 年的 时 候 去 非洲 度 蜜 月 。 A: nǐ men de hūn lǐ zhēn de gēn chuán tǒng shì bù zhān biān ,duì bɑ ? A: 你 们 的 婚 礼 真 的 跟 传 统 式 不 沾 边 ,对 吧 ? B: méi cuò ,ér qiě wǒ men yě bú shì pǔ tōng de hūn yīn ,suǒ yǐ , B: 没 错 ,而 且 我 们 也 不 是 普通 的 婚 姻 ,所 以 , zhè zhǒng hūn lǐ hé wǒ men zhèng hǎo xiāng pèi。 这 种 婚 礼 和 我 们 正 好 相 配 。
|