A: qǐng gěi wǒ zhàng dān ,hǎo ma ? 请 给 我 账 单 ,好 吗 ? B: hǎo de , xiānshēng 。 好 的 , 先 生 。 A: kǒng pà zhè lǐ chū cuò le 。 恐 怕 这 里 出 错 了 。 B: duì bù qǐ ,xiānshēng 。qǐng wèn yǒu shén me wèn tí ? 对 不 起 , 先 生 。 请 问 有 什 么 问 题 ? A: wǒ xiǎng nǐ men duì tóng yī zhǒng dōng xī jìn xíng le liǎng 我 想 你 们 对 同 一 种 东 西 进 行 了 两 cì shōu fèi 。 次 收 费 。 kàn ,6.5 měi yuán zhè gè shù zì chū xiàn zài zhè lǐ ,rán 看 ,6.5 美 元 这 个 数 字 出 现 在 这 里 ,然 hòu zhè lǐ yòu chū xiàn le yí cì 。 后 这 里 又 出 现 了 一 次 。 B: wǒ zhè jiù qù wéi nín hé duì yī xià ,xiān shēng 。 我 这 就 去 为 您 核 对 一 下 , 先 生 。
A: Could I have my bill, please? B: Certainly, sir. A: I'm afraid there has been a mistake. B: I'm sorry, sir. What seems to be the trouble? A: I believe you have charged me twice for the same thing. Look, the figure of 6.5 dollar appears here, then again here. B: I'll just go and check it for you, sir.
|