B: míng tiān shì wǒ mā mɑ de shēng rì , wǒ dǎ suàn gěi tā zuò jǐ gè
B: 明 天 是 我 妈 妈 的 生 日 ,我 打 算 给 她 做 几 个
hǎo cài , ràng tā gāo xìng gāo xìng !
好 菜 , 让 她 高 兴 高 兴 !
It is my mother’s birthday tomorrow, and I want to cook several delicious dishes to make her happy.
A: yuán lái shì zhè yàng 。kě nǐ cóng lái yě bù jìn chú fáng ,kàn kàn
A: 原 来 是 这 样 。可 你 从 来 也 不 进 厨 房 ,看 看
pēng rèn shū jiù néng zuò chū hǎo cài lái ?
烹 饪 书 就 能 做 出 好 菜 来?
I see! But you have never cooked, can you cook delicious dishes after you read a cooking book?
B: shuí shuō wǒ méi jìn guò chú fáng ?wǒ bú shì cháng gěi zán men liǎ
B: 谁 说 我 没 进 过 厨 房 ?我 不 是 常 给 咱 们 俩
zhǔ fāng biàn miàn ma ?
煮 方 便 面 吗 ?
Who says that I have never cooked? Don’t I often cook instant noodles for us?
A: duì !wǒ xiǎng qǐ lái le ,nǐ zhǔ de fāng biàn miàn wèi dào hái zhēn
A: 对 !我 想 起 来 了,你 煮 的 方 便 面 味 道 还 真
bù cuò !
不 错 !
Yes! It occurred to me that the noodles you cooked tasted good.
B: yì bān lái shuō ,zài jiā lǐ chú fáng zhōng máng lù de zǒng shì mā mɑ
B: 一 般 来 说 , 在 家 里 厨 房 中 忙 碌 的 总 是 妈 妈
huò zhě qī zǐ , kě shì zài fàn diàn 、shí táng de chú fáng lǐ , yòu jī hū
或 者 妻 子,可 是 在 饭 店 、食 堂 的 厨 房 里 ,又 几 乎
quán shì nán rén zài zuò cài 。zhè me shuō ,nán rén qí shí hěn huì zuò
全 是 男 人 在 做 菜。 这 么 说 ,男 人 其 实 很 会 做
cài ,zhǐ shì bù yuàn yì zài jiā lǐ zuò 。
菜, 只 是 不 愿 意 在 家 里 做 。
Generally speaking, it is the mother or wife who is engaged in the kitchen at home. But it is almost all men who cook in hotels and eateries. So, men are actually good at cooking, but they don’t want to cook at home.
hǎo le ,zhè shì wǒ jīn tiān zuò de dì yí gè cài ,nǐ cháng cháng ,gěi wǒ tí tí
好 了 ,这 是 我 今 天 做 的 第 一 个 菜 ,你 尝 尝 , 给 我提提
yì jiàn 。
意 见 。
Come on. This is my first dish today. Try it and make some suggestions please.
A: xiān yù zhù nǐ chéng gōng !---- wā !nǐ fàng le duō shǎo yán ?
A: 先 预 祝 你 成 功 !---- 哇 !你 放 了 多 少 盐 ?
Wish you success!----Oh, how much salt did you put in it