dì shíyī kè 第 十一 课 Lesson 11 tán jià 谈 价 The Price
duì huà 对 话 Dialogue
David: zhègè chǎnpǐn de jià gé shì zěnme yàng de ? 这个 产品 的 价格 是 怎么 样 的?
jīng lǐ : zhè shì wǒmen de jià gé biǎo. nín kàn yī xià. 经 理: 这 是 我们 的 价 格 表。您 看 一 下。 David: hǎo de, jià gé biǎo shàng biāo dì jiàgé shì FOB hái shì CIF. 好 的,价 格 表 上 标 的 价格 是 FOB 还 是 CIF。 jīng lǐ : shì FOB lí àn jià, bù hán yùnfèi, 经 理:是 FOB离岸 价,不 含 运费, bú shì CIF dào àn jià, yě bù hán bǎoxiǎn. 不 是 CIF 到 岸 价,也 不 含 保险。
David: ng…zhè cì wǒmen xiān dìng yī qiān měiyuán de huò, 嗯… 这 次 我们 先 订 一 千 美元 的 货,
kěyǐ yōuhuì yì diǎn ma ? 可以 优惠 一 点 吗?
jīng lǐ : wǒmen de biāojià yǐjīng dī yú shì chǎng jià hěn duō le, 经 理: 我们 的 标价 已经 低于 市 场 价 很 多 了,
rú guǒ nǐ de dìng huò dá dào wǔqiān měi yuán, 如 果 你的 订 货 达 到 五千 美 元,
wǒmen kěyǐ gěi nǐ gè jiǔ wǔ zhé. 我们 可以 给你 个 九 五 折。
David: zuì hǎo shì zhè pī huò jiù néng gěi wǒmen jiǔ wǔ zhé. 最 好 是 这 批 货 就 能 给 我们 九 五 折。 jīng lǐ : zhè cì nǐ de dìng huò liàng tài shǎo, 经 理:这 次你 的 订 货 量 太 少, bù néng xiǎng shòu zhé kòu. 不 能 享 受 折 扣。 bù guò wǒmen gōngsī yǒu guīdìng, 不 过 我们 公司 有 规定,
rú guǒ xià cì dìng huò dá dào wǔqiān měiyuán, 如 果 下 次 订 货 达 到 五千 美元, dào shí kěyǐ bǎ dì yí cì duō fù de huò kuǎn zhé huí gěi nǐ de. 到 时 可以把 第一次 多 付 的 货 款 折 回 给 你 的。 David: nà hǎo ba. 那 好 吧。
shēng cí 生 词 New words
jià gé 价 格 price
lí àn jià 离岸 价 free on board (FOB)
dào àn jià 到 岸 价 cost, insurance and freight (CIF)
huò kuǎn 货 款 payment for goods
lì jù 例句 Sentences
jià gé 价 格 price
rú guǒ wǒ dìnghuò liàng dà ,shì fǒu jiàgé yǒu yōu huì. 1. 如 果 我 订货 量 大, 是 否 价格 有 优 惠。 If I place a big order, can you give me a price concessions?
guān yú jiàgé wèn tí wǒ yào xiān xiàng gōngsī huì bào. 2. 关 于 价格 问 题 我 要 先 向 公司 汇 报。 I need to report to our company about the price.
zhè gè jiàgé shì nǐmen de pī fā jià ma ? 3. 这 个 价格 是 你们 的 批发 价吗? Is this price your wholesale price?
lí àn jià 离 岸 价 free on board (FOB) qǐng jǐn kuài gěi wǒmen bào zhè pī huò dào lí àn jià. 1. 请 尽 快 给 我们 报 这 批 货 到 离岸 价。 Please inform us the FOB of this shipment as soon as possible.
zhè gè lí àn jià wǒmen hái shì kěyǐ jiēshòu de. 2. 这 个离岸 价 我们 还 是 可以 接受 的.。 We can accept this FOB.
wèi shénme zhè gè lí àn jià bǐ shàng cì de gāo ? 3. 为 什么 这 个 离岸 价比 上 次 的 高? How come the FOB this time is higher than last time?
dào àn jià 到 岸 价 cost, insurance and freight (CIF)
nǐmen de dào àn jià bǐ bié de gōngsī gāo. 1. 你们 的 到 岸 价比 别 的 公司 高。 Your CIF is higher than other company’s.
zhè gè dào àn jià hái néng dī diǎn ma ? 2. 这 个 到 岸 价 还 能 低 点 吗? Can you give me a lower CIF?
zhè cì de dào àn jià shì fǒu hán le bǎoxiǎn fèi. 3. 这 次的 到 岸 价 是 否 含 了 保险 费。 This CIF is included the insurance.
huò kuǎn 货 款 payment for goods
zhè bǐ huòkuǎn míngtiān dào dá nǐmen yínháng zhànghù. 1. 这 笔 货款 明天 到 达 你们 银行 帐户。 This payment will be on your account tomorrow.
huòkuǎn de yú é yòng rénmínbì zhīfù kěyǐ ma ? 2. 货款 的 余额 用 人民币 支付可以 吗? Can we pay the balance payment in RMB?
zhè cì wǒmen dǎ suàn yòng ōuyuán lái jié suàn huòkuǎn. 3. 这 次 我们 打 算 用 欧元 来 结 算 货款。 We’re planning to pay the goods in US dollars this time.
|