Seat 座位
chén hóng: bù hǎo yì sī ,dǎ rǎo yī xià 。 陈 红: 不 好 意 思 ,打 扰 一 下。 Chen: Excuse me?
guān zhòng:shén me shì ? 观 众: 什 么 事 ? Spectator: Yes?
chén hóng: qǐng wèn zhè shì 18 pái 20 hào ma ? 陈 红: 请 问 这 是 18 排 20 号 吗 ? Chen: Is this seat 20, row 18?
guān zhòng:shì ā 。 观 众: 是 啊。 Spectator: Yes, it is.
chén hóng: bù hǎo yì sī ,wǒ de piào shàng xiě de yě shì 陈 红: 不 好 意 思 ,我 的 票 上 写 的 也 是 18 pái 20 hào zuò 。nín shì bú shì zuò cuò wèi zhì le ? 18 排 20 号 座 。您 是 不 是 坐 错 位 置 了 ? Chen:Sorry, my ticket is also for row 18, seat 20. Did you sit in the wrong seat?
guān zhòng:děng děng ā 。wǒ kàn yī xià wǒ de piào …… bù hǎo yì sī , 观 众: 等 等 啊。我 看 一 下 我 的票 …… 不 好意 思, wǒ zuò cuò wèi zhì le 。wǒ de shì 16 pái 20 hào 。shí zài bào qiàn。 我 坐 错 位 置 了。我 的 是16 排 20 号。实 在抱歉。 Spectator: Well, hold on. Let me check the ticket... I'm sorry. I'm in the wrong seat. My ticket is for row 16, seat 20. I'm really sorry about that.
chén hóng: méi guān xì 。 陈 红: 没 关 系 。 Chen: That's ok.
|