Gossip 流 言
qī zǐ nǐ men gōng sī shì bú shì chū shén me shì le ? 妻 子 你 们 公 司 是 不 是 出 什 么 事 了 ? Is your company in trouble? zhàng fū shuí gào sù nǐ de ? 丈 夫 谁 告 诉 你 的 ? Who told you this?
qī zǐ gāng cái yí mā dǎ diàn huà lái wèn nǐ men gōng sī shì bú shì yào pò 妻 子 刚 才 姨 妈 打 电 话 来 问 你 们 公 司 是 不 是要破 chǎn le 。 产 了 。 My aunt just called and asked whether or not your company is going bankrupt.
zhàng fū tā cóng nǎ lǐ tīng shuō de ? 丈 夫 她 从 哪 里 听 说 的 ? Where did she hear this?
qī zǐ wài miàn dōu zhè me shuō 。 妻 子 外 面 都 这 么 说 。 Everyone is talking about it.
zhàng fū zhēn shì hǎo shì bù chū mén ,huài shì chuán qiān lǐ 。wǒ men gōng sī 丈 夫 真 是 好 事 不 出 门 , 坏 事 传 千 里 。我 们公司 zhǐ shì yù dào le diǎn cái wù wēi jī ,dàn hái bù zhì yú pò chǎn 。 只 是 遇 到 了 点 财 务 危 机,但 还 不 至 于 破产。 Bad news travels fast. Well, our company is having some financial problems, but not to the extent of bankruptcy. qī zǐ nà wǒ jiù fàng xīn le 。 妻 子 那 我 就 放 心 了 。 That's makes me relieved.
zhàng fū gào sù yí mā ,yǐ hòu bú yào tīng fēng jiù shì yǔ 。 丈 夫 告 诉 姨 妈 ,以 后 不 要 听 风 就 是 雨 。 Tell your aunt not to take gossip seriously in the future.
|