HSK 词汇二
40、be on one’s back 卧病;卧床不起 A:Where’s Eric? I haven’t seen him for quite a few days. B:He’s on his back now. A:I’m sorry to hear that. But he was all right last week. B:Yeah, he was caught in the rain the other days. He has got a very bad cold. A:艾力克在哪儿呢?我好几天没见着他了。 B:他卧床不起了。 A:真不愿听到这个。上周他还好好的呢。 B:是啊,那天让雨淋了,他感冒得严重。
41、make somebody’s blood boil 使……极度愤怒 A:I want to sue the teachers for their physical punishments at school. B:It’s all right as long as it doesn’t harm the children, or they won’t behave themselves. A: Why do you also have the stupid idea? That’s brutal! It makes my blood boil to see our daughter standing in class for a long time. A:我想起诉老师在学校对学生的体罚。 B:如果不伤到孩子的话,我想体罚一下也未尝不可,否则孩子们是不会守规矩的。 A:你怎么也有这样愚蠢的想法呢?那种行为简直太野蛮了!看到我们的女儿长时间地在课堂上罚站,把我的肺都气炸了。
42、 to the backbone 彻底 A:Helen is going out with Tom. B:I hope not. Tom is a liar to the backbone. A:How come? B:He never tells anything true. A:海伦正和汤姆交往。 B:我可不希望这样。汤姆是个十足的骗子。 A:何以见得? B:他从来就没讲过真话。
43、sad dog 粗野的家伙 A:Ouch, you hurt me! B:You’re no better. You knocked off my glasses. A:You deserve it! B:You, such a sad dog! A:哎呦!你弄疼我了! B:你也不怎么样。把我的眼镜都打掉了。 A:你活该! B:你这粗野的家伙!
44、would give one’s right arm 要是……该多好 A:Listen! Someone is singing in the classroom. B:Oh, it’s Billy. The song is beautiful! A:I would give right arm to be able to sing like Billy. A:听!有人在教室里唱歌。 B:噢,是比利。唱得多美! A:我要是能唱得像比利那样就好了。
45、back out A:Excuse me, sir. B:Yes? A:If the truck parks there, it will block the driveway. I have to back out soon. B:I’ll ask the driver to park in the street. A:Thank you. A:对不起,先生。 B:怎么了? A:如果把卡车听在这儿,会妨碍交通的。我的车一会儿就要退出来。 B:我会告诉司机,让他把车停在街上。 A:谢谢。
46、be up in arms 满腔怒火 A:What do you think of the plan for the new airport near here? B:Perhaps they should give it a second thought. The residents here are getting up in arms about it. A:I think they will. A:你觉得在这儿附近建机场的计划怎么样? B:也许他们该慎重考虑一下,这儿的居民对此非常气愤。 A:我想他们会的。
47、no fool 决不是傻瓜;聪明人 A:He thought he could take George in, but you know, George’s no fool. B:So? A:So. George just took him in instead and it cost him an arm and a leg. B:You mean finally Mark bought the broken car himself? A:Exactly. Mark’s almost broken now. A:他想骗乔治上当,可是你要只乔治可不是傻瓜。 B:结果呢? A:结果乔治反而把他给骗了,他可赔死了。 B:你是说马克最后把那破车买了? A:正是,马克现在都快破产了。
48、in cold blood 冷血 A:The murderer was sentenced to life imprisonment. B:It’s a severe punishment, I think. A:Yeah, because he just killed a man in cold blood. B:No wonder. A:那个杀人犯被判处了无期徒刑。 B:我想这刑罚相当重。 A:是啊,因为他残忍地杀了一个人。 B:那就不足为奇了。
49、back down on 放弃 A:You finally backed down on your plan. B:Yeah, I wouldn’t stick to it since most of you have opposite opinion. A:You should give it a second thought. A:你最后还是放弃了你的计划。 B:是的,既然你们大都反对这个计划,我也不想坚持了。 A:你再想一想吧。
50、work addict 工作狂 A:Who left the office with the light on? B:Oh, Henry is still there working. A:I see, the work addict. B:Yes, he is. He’s never conscious of his health until he’s ill. A:谁离开办公室没关灯。 B:噢,亨利还在那工作呢。 A:我知道了,是那个工作狂。 B:是的。不病倒了,他是不会意识到自己的身体重要。
51、give it to somebody straight 直截了当告诉某人 A:I’m very sorry. You see, I’m not in the position to tell you all this but I’m certainly very worried. B:Don’t make a big speech about how sorry you are. Just give it to me straight. A:We have to lay off some workers and you’re one of them. A:我非常抱歉。你看,本不该由我来告诉你这一切,但我的确很担心。 B:你就别没完没了地抱歉了,你就直说吧。 A:我们不得不让一些工人下岗,而你就是其中一个。
52、square up to 对……摩拳擦掌 A:Being Chinese, the little boy bravely squared up to the tall Japanese solider. B:And then? A:And then with a whistle of bullet, the solider was killed. B:By whom? A:By the little boy’s father, appearing right behind the Jap! A:身为中国人,那个小男孩英勇地与那个高个日本兵搏斗。 B:然后呢? A:然后一声枪响,那个日本兵死了。 B:谁开的枪? A:小男孩的父亲。他正好出现在日本兵背后。
53、have a thing about 对…….反应强烈(喜欢或不喜欢) A:My grandfather has a thing about men with long hair. B:Why? A:He says it’s something like a rascal. B:Well, tell him not to judge people by their looks. A:我爷爷非常反对男人留长发。 B:为什么? A:他说那有点儿像流氓。 B:嗯,告诉他不要以貌取人。
54、harp on 责骂;批评;申斥 A:My mother always harp on me. B:So does my mother. They’re just like that, I’m already used to it. A:But I can’t bear it. B:What they do is just for our good. A:我妈总是责骂我。 B:我妈也是。她们就是那样。我已经习惯了。 A:但我不能忍受了。 B:她们那样做也是为我们好。
55、to one’s face 当着某人的面 A:It’s hard to tell someone she’s wrong to her face. B:Why are you so sad? A:It’s my friend, Joan. She was very rude to her boyfriend yesterday. I told her she was wrong and she started to hate me. B:No, that won’t do! How could she be so narrow-minded? I’ll do something for you. A:当着一个人的面告诉她说“她错了”是很难的。 B:你为什么这么不开心? A:是我的朋友琼,昨天她对男友非常粗鲁无礼。我告诉她说这样不对,她却开始恨起我来。 B:哦,怎么能这样!她怎么能这么小心眼儿?我会帮你的。
56、bind someone hand and foot 使动弹不得 A:Keep watch on him so that he won’t be able to escape. B:We’ve already bound him hand and foot. A:Just in case he escapes? B:That’s impossible. A:看好他,别让他跑了。 B:我们把他手脚绑上了,让他动弹不了。 A:万一他已经跑了呢? B:不可能的。
57、have head like a sieve 健忘 A:What’s that man’s name? B:I thought you’d been introduced to him twice. A:Yeah. But I still cannot remember his name. I’ve got a head like a sieve A:那位先生叫什么来着? B:我想已经给你介绍了两次了。 A:不错。但我还是没有记住 他的名字,我很健忘。
58、in one’s heart of hearts 在心里 A:Are you really dating with Tom? B:Yeah. But in my heart of hearts, I find he’s not very to my liking. A:Then why not keep away from him? B:The problem is that I just have no one to turn right now. A:That’s stupid. A:你真的在和汤姆约会吗? B:是的,可是,我并不是从心眼里喜欢他。 A:那你干吗不离开他呢? B:问题是我还没有找到更好的人。 A:这样做真愚蠢。
59、cool one’s heels 久候 A:You finally come. I had to cool my heels for you. B:Sorry. Something unexpected tied me up. A:Hurry up, or we’ll miss the last performance. B:OK. Let’s go in. A:你终于来了,我等了你好久了。 B:对不起,以外事情把我给缠住了。 A:快点,否则我们将错过最后一场表演。 B:好吧,我们进去吧。
60、have a big nose 爱打听 A:Frank said I have a big nose. I wonder what the means. B:You’re interested in other people’s business, aren’t you? A:Does he mean I’m inquisitive or I’m nosy? B:That’s right. A:弗兰克说我是“包打听”。我想知道这是什么意思? B:你对别人的事情很感兴趣,不是吗? A:他的意思是我很好奇或是我爱打听别人的事情吗? B:是的。
61、have a sweet tooth 喜爱甜食 A:Alana is getting fatter and fatter. Why doesn’t she try to lose some weight? B:She has a sweet tooth and loves meat more than anything else. A:No wonder she’s getting weight so fast. B:But now she’s come to realize the consequences and decided to cut down on candies and desserts. A:阿兰娜越来越胖了,她为什么不试着减肥呢? B:她偏好甜食而且最喜欢吃肉。 A:怪不得她胖的这么快。 B:但现在她已渐渐意识到后果严重了,并决心少吃糖果和甜点。
62、have an itching palm 贪财 A:Don’t trust Ben. B:Why? A:He has an itching palm and is sure to cheat you out of your share of the profits. B:Then I must be careful about him. A:别信任本。 B:为什么? A:他很贪财,肯定会从你身上骗得好处。 B:那我必须小心了。
63、the shot in the arm 激励;鼓舞 A:Good news! B:What is it? A:The state of economy is starting to go up in our country. B:That’s just the shot in the arm we need. A:好消息! B:什么消息? A:我们国家的经济状况开始好转了。 B:那正是我们所需要的鼓舞人心的消息。
64、twist one’s arm 采取强制手段 A:It’s not easy to be a dean of a department. B:I agree. A:The new dean in our department is twisting the arms of some of the faculty members in order to get his way. A:做系主任可真不容易。 B:可不是嘛。 A:我们系新上任的主任正在对一些教师采取强制手段,以到达他自己的目的。
65、rude awakening 如梦初醒 A:I heard that Daniel, not Donald has been promoted. B:Yes, Donald had thought that he was the boss’s favorite employee. This time he had a rude awakening. A:Poor Donald! A:我听说丹尼尔升值了,而不是唐纳德。 B:是这样。唐纳德总以为自己是老板最得意的雇员。这次他才如梦初醒。 A:可怜的唐纳德。
66、poor apology for something 有名无实 A:Did you have a good time during your holidays. B:Generally speaking yes. The restaurant I stayed in has a nice atmosphere, but they serve a poor apology for a meal. A:How long did you stay there? B:10 days. A:假期过的好吗? B:总的来说还可以。我住的酒店氛围还不错,只是饭菜有名无实。 A:你在那儿住了多久? B:10天
67、what(ever) next 还有比这更荒唐的(或更料想不到的)吗 A:Lily’s the First Lady? Whatever next? B:Why are you so surprised? Lily’s the prettiest among us. A:But do you think beauty alone can make a First Lady? B:I’m afraid I’ve no say here. A:莉莉当上了第一夫人?还有比这更荒唐的吗? B:你为什么如此吃惊呢?莉莉是我们当中最漂亮的呀! A:但你认为漂亮就能当上第一夫人? B:恐怕对此我没有发言权。
68、well up in 精通;擅长 A:It’s said you’re well up in literature. B:You’re partial. I just like it. A:Can you show me how to learn literature? B:That’s a hard question. I’ve been reading and trying to write out my ideas. A:据说你很擅长文学。 B:你说的不完全对,我只不过是爱好文学。 A:你能告诉我怎样学习文学吗? B:这个问题很难回答。我一直在读书,并努力写出自己的感想。
69、scarcely ever 很少;几乎 A:Would you do me a favor? B:What’s it? A:My daughter has no interest in studying at college. Could you provide some information on job? B:Scarcely ever to people get a good job these days without a good education. Tell this to her. A:帮我个忙好吗? B:什么事? A:我女儿不想上大学,你能提供些求职信息吗? B:你告诉她吧,现在没受过好的教育的人找到好工作很难。
70、sure thing 当然可以 A:Would it be okay if I used your phone to make a local call? B:Sure thing. A:Do I have to dial “0” first? B:No. A:我能用你的电话打个市话吗? B:当然可以。 A:我是否得先拨“0”。 B:不。
71、 to the effect that 大意是……,72、 含有….. 之意 A:What did Prof. Lindsay say in his speech? B:He spoke to the effect that the same symbol carries different implication or association in different cultures. A:Can you give me an example? B: Ox in Chinese is the symbol of diligence, honesty and responsibility as well as selfless contribution, but in Japanese, it’s of backwardness and inefficiency. A:林塞教授在他的演讲中讲了些什么? B:他大意是说,“同样一个象征符号在不同的文化中却有着不同的含义,使人产生不同的联想” A:能否为我举个例子? B:在中国文化中牛是勤劳、诚实、有责任感和无私奉献的象征;但在日本文化中,它却是落后和无能的代表。
73、 Thin air 子虚乌有 A:Jim, can you write a report for me? B:Yes, I can, but you’ll have to give me all the data. I can’t create something out of thin air, you know. A:No, problem. A:吉姆,你能为我写份报告吗? B:可以,但你必须给我提供所有的数据,你知道,我不能凭空捏造。 A:没问题。
74、 Under warranty 在保修期内 A:Oh! Is this recorder still under warranty? B:It should be. I bought it only one month ago. Now it refuses to work these days. A:It must be poor quality. A:噢!这台录音机还在保修期内? B:应该是。我一个月前刚买了它,可这些天它就不好使了。 A:一定是质量太差了。
75、 Too (clever) by half 可太聪明啦(贬义);聪明过了头 A:He thought he could get Mr. Green’s money in his pocket but he lost all, he was too clever by half. B:The fact is he never realizes that. He always starts out tricking others and ends up being tricked. A:That’s the point. He once lost his briefcase by asking a “blind man” to take care of it for him. A:他以为自己能把格林先生的钱据为己有,但却一分也没得到,他可是聪明过头了。 B:事实是他从没有认识到这一点。他总是开始时骗别人,到最后却被别人骗。 A:对啦,这才是要害。他曾丢过一个公文包,原因是让一个“盲人”帮他看包。
76、 (not)a shirt to one’s back 一无所有 A:Mrs. Brown deserve everybody’s pity. B:I heard she became a widow last summer. A:And a fire left her without a shirt to her back. B:Bad luck. A:布朗夫人值得大家同情。 B:我听说去年夏天她丈夫死了。 A:并且一场大火使她一无所有。 B:真倒霉!
77、 Cut one’s coat according to one’s cloth 量力而78、 为 A:Can we buy a house of our own, dear? B:Not now. We have to rent house for a few more years. A:The price is reasonable at present. What if prices rise? B:My salary isn’t very large at the moment and we have nowhere to borrow much. We must cut our coat according to our cloth. A:亲爱的,我们能买自己的房子吗? B:现在不行。我们必须再租几年房子。 A:现在的房价挺合理。如果房价上涨该怎么办呢? B:我现在的工资不高而且我们也没有地方借钱。我们必须量力而为。
79、 Die in one’s boots 工作时死去 A:Has your father retired? B:Not yet. He hates to stay at home. A:He’s old enough, isn’t he? B:Yes, he is. But he says he would rather die in his house. A:你的父亲退休了吗? B:还没有。他讨厌呆在家里。 A:他太老了,不是吗? B:是的。但是他说他宁愿在工作中死去。
|