The Fragrant Hill
A:Xiang Shan is so pretty! B:It's very quiet with a lot of trees. The red leaves make Xiang Shan more beautiful. A:Do you often come here? B:Yeah, we often climb Xiang Shan. Xiang Shan is not too high, so we always get to the top every time. A:Hiking is good exercise. B:Yeah, When I get to the top of a mountain, I feel so satisfied. A:Well, Let's have a match. I'll race you to the top.
A: xiāng shān hǎo piào liàng ɑ ! A: 香 山 好 漂 亮 啊 ! B: xiāng shān de shù hěn duō ,suǒ yǐ tè bié yōu jìng 。 hóng yè ràng B: 香 山 的 树 很 多 ,所 以 特 别 幽 静 。 红 叶 让 xiāng shān biàn de gèng jiā de piào liàng le。 香 山 变 得 更 加 的 漂 亮 了 。 A: nǐ jīng cháng lái zhè ér ma ? A: 你 经 常 来 这 儿 吗 ? B: ng ,wǒ men jīng cháng lái pá shān 。 xiāng shān bú shì hěn gāo ,měi B: 嗯 ,我 们 经 常 来 爬 山 。 香 山 不 是 很 高 ,每 cì lái dōu huì pá dào shān dǐng 。 次 来 都 会 爬 到 山 顶 。 A: pá shān zhè yùn dòng bù cuò 。 A: 爬 山 这 运 动 不 错 。 B: ng ,měi cì pá dào shān dǐng , zǒng huì yǒu yī zhǒng mǎn zú gǎn 。 B: 嗯 ,每 次 爬 到 山 顶 , 总 会 有 一 种 满 足 感 。 A: hǎo bɑ ,wǒ men lái bǐ sài bɑ ,kàn shuí xiān dào shān dǐng A: 好 吧 ,我 们 来 比 赛 吧 ,看 谁 先 到 山 顶
|