宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。”
他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。”第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。结果,等了一天什么也没等到。他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。
“守株待兔”的成语就是从这个故事来的。人们用它来比喻不想努力,而希望获得成功的侥幸心理。
In the Warring States period(475-221 B.C.)the state of Song lived a farmer. On his field there was a big tree.
One day, when he was working in the fields, when a hare rushed out and bumped against the tree, lying died on the ground. Picked up the hare, the former was very happy, though he was lucky to have a free meal.
On his way home with the hare in hand, he thought maybe the next day there would be another hare bump itself dead against the tree. He thought that since it was so easy to get a hare, he could let the The next day, he came to his fields waiting all day long for a hare without doing form work.
He waited and waited, grasses had outgrowed the crops but there was no sign of hare.
The idiom “Staying by a Tree Waiting for More Hares To Come” comes from the story. It refers to the mind that desired success but refuse to make efforts.