Liang Shanbo and Zhu Yingtai (The Butterfly Lovers) 梁山伯与祝英台 This legend is one of the most classical love stories in China.
Once there was a landlord whose surname was Zhu, so he was called Landlord Zhu. He had a beautiful and very clever daughter named Zhu Yingtai. Zhu Yingtai wanted to go to school to study, but in the ancient times, girls were forbidden to study in school, so everyday she leaned on the window looking at the boys with book containers on the back, she was so jealous of them. She always wondered whether girls were destined to stay at home to learn how to embroider; or why she could not go to school.
One day, when she was thinking the same questions, an idea suddenly came to her mind. She rushed to her parents, and took much courage to beg; “mom and dad, I want to go to Hangzhou to study. I can disguise as a boy, I believe no one can detect it. Please, please allow me to go.” At first her parents did not allow, but they could not stand her begging, at last they allowed.
The next early morning, when it was still almost dark, Zhu Yingtai and her handmaid dressing as boys left her parents took the book container and set off for Hangzhou excitedly.
The first day in the school she met a boy named Liang Shanbo. He was of great learning, and had good personality. So Zhu Yingtai thought if she could stay with him, she would be able to learn much and would be very happy as well. Liang Shanbo also found they had much in common and she was like an old friend of his. So the following days, they usually stayed together to talk about poems or literatures, they took care of each other. Later they became sworn brothers, so they spent more time together.
As time flying, three years passed in a flash, they had finished their study, so they had to go back home. After three year’s studying together, Zhu Yingtai had fallen in love with Liang Shanbo, although Liang Shanbo did not know Zhu Yingtai was a girl, he also liked her very much. After they were apart, they both missed each other very much. Months later, Liang Shanbo went to visit Zhu Yingtai, to his big surprise, he found Zhuying was not that comely boy any more, but had become a beautiful girl. It was this reunion that making both of them realizes how much they loved each other.
Later Liang Shanbo sent someone to ask Landlord Zhu to allow Zhu Yingtai to marry him, but Landlord Zhu rejected him because he was poor, Landlord Zhu had betrothed his daughter to a rich person whose surname was Ma. From then on, Liang Shanbo abandoned himself to despair; soon he got sick and died.
Hearing Liang Shanbo’s death, Zhu Yingtai, who had kept opposing this arranged marriage, suddenly became much tamed. She put on the red wedding clothes and got into the sedan. The people who escorted the bride to the bridegroom’s home were very happy, some was striking gong and some was playing the drum. When this group were passing Liang Shanbo’s tomb, the sand began to fly about and the stones began to hurtle through the air, they had to stop. Then Zhu Yingtai walked out of the sedan, took off her wedding clothes, thus a suit of white clothes showing up. She walked to the tomb, fell on her knees and began to cry. Suddenly rain pouring down, wind blowing, and lightening running across the sky with thunderclap, the tomb split open in the sound of “boom”. At that moment Zhu Yingtai felt she saw the kindly face of Liang Shanbo’s again, so she jumped into the tomb without hesitation. As soon as she jumped into it, the tomb closed again, and the sky cleared up. In the field, there were various wild flowers wavering in the air, a couple of butterflies flew out of the tomb and danced in the air.
梁山伯与祝英台
从前有个姓祝的地主,人称祝员外,他的女儿祝英台不仅美丽大方,而且非常的聪明好学。但由于古时候女子不能进学堂读书,祝英台只好日日倚在窗栏上,望着大街上身背着书箱来来往往的读书人,心里羡慕极了!难道女子只能在家里绣花吗?为什么我不能去上学?她突然反问自己:对啊!我为什么就不能上学呢? 想到这儿,祝英台赶紧回到房间,鼓起勇气向父母要求:“爹,娘,我要到杭州去读书。我可以穿男人的衣服,扮成男人的样子,一定不让别人认出来,你们就答应我吧!”祝员外夫妇开始不同意,但经不住英台撒娇哀求,只好答应了。 第二天一清早,天刚蒙蒙亮,祝英台就和丫鬟扮成男装,辞别父母,带着书箱,兴高采烈地出发去杭州了。 到了学堂,祝英台遇见了一个叫梁山伯的男同学,学问出众,人品也十分优秀。两人一见如故,常常在一起谈古论今,吟诗诵文。后来,两人结拜为兄弟,更是时时刻刻,形影不离。春去秋来,一晃三年过去了,学年期满,该是打点行装、拜别老师、返回家乡的时候了。同窗共烛整三载,祝英台已经深深爱上了她的梁兄,而梁山伯虽不知祝英台是女生,但对她也恋恋不舍。回到家后,都日夜思念着对方。几个月后,梁山伯前往祝家拜访,结果令他又惊又喜。原来这时,他见到的祝英台,已不再是那个清秀的小书生,而是一位年 此后,梁山伯请人到祝家去求亲。可祝员外早已把女儿许配给了有钱人家的少爷马公子。梁山伯顿觉万念俱灰,一病不起,没多久就死去了。听到梁山伯去世的消息,一直在与父母抗争的祝英台反而突然变得异常镇静。她套上红衣红裙,走进了迎亲的花轿。迎亲的队伍一路敲锣打鼓,好不热闹!路过梁山伯的坟前时,忽然间飞沙走石,花轿不得不停了下来。只见祝英台走出轿来,脱去红装,一身素服,缓缓地走到坟前,跪下来放声大哭,霎时间风雨飘摇,雷声大作,“轰”的一声,坟墓裂开了,祝英台似乎又见到了她的梁兄那温柔的面庞,她微笑着纵身跳了进去。接着又是一声巨响,坟墓合上了。这时风消云散,雨过天晴,各种野花在风中轻柔地摇曳,一对美丽的蝴蝶从坟头飞出来,在阳光下自由地翩翩起舞。
|
|